{"capacity":0,"description":{"de":"Diese einzigartige Modifikation generiert Sog gegen das Energiefeld des Weltraums und sorgt dafür, dass das ausgerüstete Schiff an Masse und Wendigkeit zulegt, während die Maximalgeschwindigkeit drastisch gesenkt wird.\n\nDieser Effekt reduziert weiterhin die maximale Warpgeschwindigkeit des Schiffs, obwohl die Auswirkung auf die Warpgeschwindigkeit mit fachkundiger Benutzung gemindert werden kann. Als Nebeneffekt des erhöhten Warp-Sogs verlieren Schiffe mit Interdiction Nullified-Modifikationen den Nutzen ihrer Ausrüstung während diese Modifikation eingebaut ist, was dazu führt, dass sie von nicht-zielgerichteten Warpunterbrechungen genauso beeinflusst werde wie normale Schiffe\n\n\n\nDie Nachteile dieser Modifikation können durch das Training des Skills <a href=showinfo:26254>Raumfahrtmodifikation</a> reduziert werden.\n\nEs kann nur ein Higgs-Anker gleichzeitig eingebaut werden.\n\n\n\nNachteil: Bei der Verwendung mehrerer Module des selben oder ähnlichen Typs, welche das selbe Attribut des Schiffes beeinflussen, wird deren Wirksamkeit eingeschränkt.","en":"This unique rig generates drag against the energy field of space itself, causing the fitted ship to increase in mass and agility while greatly reducing maximum velocity.\nThis effect also reduces a ship's maximum warp speed, although the impact on warp velocity can be mitigated through skilled use. As a side effect of the increased warp drag, interdiction nullified ships lose the benefits of their nullification while fitted with this rig, causing them to be affected by non-targeted warp disruption like normal vessels.\n\nThe drawbacks of fitting this rig may be reduced by training the <a href=showinfo:26254>Astronautics Rigging</a> skill.\nOnly one Higgs Anchor can be fitted at a time.\n\nPenalty: Using more than one type of this module or similar modules that affect the same attribute on the ship will be penalized.","fr":"Cette optimisation unique provoque un glissement contre le champ énergétique de l'espace, et cause une augmentation de la masse et de l'agilité du vaisseau équipé, tout en réduisant sa vitesse maximale de manière importante.\n\nLa friction réduit également la vitesse maximale de warp du vaisseau, bien que ce ralentissement puisse être compensé par d'habiles manœuvres de pilotage. L'intensification de la friction de la coque dans le tunnel de warp annule les effets de nullité dont bénéficient les vaisseaux équipés de l'optimisation de nullité, dès lors vulnérables aux perturbateurs de warp non ciblés.\n\n\n\nLes inconvénients du montage de cette plateforme pourraient être réduits en entraînant la compétence <a href=showinfo:26254>Optimisation astronautique</a>.\n\nUn seul ancrage Higgs peut être équipé à la fois.\n\n\n\nPénalité : utiliser plus d'un module de ce type ou plusieurs modules modifiant un même attribut du vaisseau fera l'objet d'une pénalité.","ja":"宇宙のエネルギー場に対する抗力を生成する独特なリグ。装備した艦船の最高速度が大幅に減少するが、質量と敏捷性を増大する。また、艦船の最大ワープ速度に対しても同様の減少効果をもたらす。ただし、スキルを伴った使用であればワープ速度への影響を軽減することができる。このこのリグを装備するとワープ抗力が増加するが、妨害器への耐性を持つ艦船の場合は耐性が失われ、通常の艦船のように無指向性ワープ妨害の影響を受けるようになる。このリグを装備することで発生するペナルティは、<a href=showinfo:26254>宇宙飛行リギング</a>スキルをトレーニングすることで低減できる。一度に装備できるヒッグスアンカーは一つのみ。ペナルティ： 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。","ru":"Уникальный тюнинг-модуль, притягивающий корабль к энергетической поверхности самого пространства: оснащённый им корабль становится массивнее и маневреннее, но теряет львиную долю скорости полного хода.\n\nКроме того, уменьшается скорость хода корабля в варп-режиме, но этот эффект может быть ослаблен, если пилот владеет соответствующим навыком. Увеличение варп-притяжения имеет и негативный эффект: корабли, оснащённые «нуллификаторами заградителей», теряют положительные эффекты от этих модулей при установке на борт «якоря Хиггса» и могут стать жертвами ненаправленных варп-помех.\n\n\n\nНегативный эффект от установки этого тюнинг-модуля можно снизить, освоив навык <a href=showinfo:26254>Astronautics Rigging</a>, дающий пилоту глубокое понимание принципов работы навигационных систем кораблей.\n\nДопускается оснащение корабля лишь одним «якорем Хиггса».\n\n\n\nВнимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику корабля, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.","es":"Este exclusivo complemento genera resistencia contra el campo energético del propio espacio, lo que hace que la nave equipada aumente la masa y la agilidad al tiempo que reduce en gran medida la velocidad máxima.\n\nEste efecto también reduce la velocidad de warp máxima, aunque el impacto se puede mitigar mediante un uso habilidoso. Como efecto secundario del aumento de la resistencia de warp, los interdictores anulados pierden las ventajas de su anulación mientras estén equipados con este complemento, de modo que se ven afectados por la disrupción de warp no dirigida como cualquier otra nave.\n\nSe pueden reducir las desventajas de equipar este complemento desarrollando la habilidad <a href=showinfo:26254>Complementos de astronáutica</a>.\n\nSolo se puede equipar un anclaje de Higgs a la vez.\n\nPenalización: Por usar más de un tipo de módulo o módulos similares que afecten al mismo atributo de la nave.","ko":"리그 장착 시 에너지 필드에 항력이 발생하여 함선의 질량 및 기동성이 증가하는 반면 함선의 최대 속도는 대폭 감소합니다. <br><br>함선의 최대 워프 속도가 감소하지만 워프 관련 스킬을 습득함으로써 부작용을 상쇄할 수 있습니다. 인터딕션 면역 함선의 경우 워프 항력이 증가하지만 일반 함선과 동일하게 광역 워프 교란에 취약해지는 단점이 있습니다. <br><br>리그 부작용은 <a href=showinfo:26254>항법 리그</a> 스킬 습득 시 감소합니다. <br><br>힉스 앵커 모듈은 한 개만 장착할 수 있습니다. <br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.","zh":"这种独特的改装件能产生拖拽，对抗舰船自身的空间能量场，装配舰船能在大幅降低最大速度的同时增加质量、降低灵活性。\n\n该效果同时会降低舰船的最大跃迁速度，不过该效果可以通过训练技能降低影响。增大跃迁推力也有副作用，装配这种改装件后原本对拦截免疫的舰船将像普通舰船一样，受非锁定跃迁干扰影响。\n\n\n\n装配这个改装件的副作用可以通过训练<a href=showinfo:26254>空间航行改装技术</a>技能降低影响。\n\n一艘舰船只能同时装配一个这种装备。\n\n\n\n惩罚：在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。"},"dogma_attributes":{"1547":{"attribute_id":1547,"value":1},"1153":{"attribute_id":1153,"value":25},"162":{"attribute_id":162,"value":100},"1539":{"attribute_id":1539,"value":0},"4":{"attribute_id":4,"value":200},"38":{"attribute_id":38,"value":0},"422":{"attribute_id":422,"value":1},"161":{"attribute_id":161,"value":5},"1544":{"attribute_id":1544,"value":1},"9":{"attribute_id":9,"value":40},"1131":{"attribute_id":1131,"value":100},"1138":{"attribute_id":1138,"value":-10},"151":{"attribute_id":151,"value":-55},"633":{"attribute_id":633,"value":0},"315":{"attribute_id":315,"value":-75}},"dogma_effects":{"394":{"effect_id":394,"is_default":false},"395":{"effect_id":395,"is_default":false},"2663":{"effect_id":2663,"is_default":true},"2796":{"effect_id":2796,"is_default":false},"5951":{"effect_id":5951,"is_default":false},"6660":{"effect_id":6660,"is_default":false}},"group_id":1308,"icon_id":3196,"market_group_id":1210,"mass":200,"name":{"de":"Small Higgs Anchor I","en":"Small Higgs Anchor I","fr":"Plan de construction Petit ancrage Higgs I","ja":"小型ヒッグスアンカーI","ru":"Small Higgs Anchor I","es":"Anclaje de Higgs pequeño I","ko":"소형 힉스 앵커 I","zh":"小型希格斯粒子锚 I"},"packaged_volume":5,"portion_size":1,"published":true,"radius":100,"type_id":34266,"volume":5,"meta_level":0,"type_materials":{"25599":{"material_type_id":25599,"quantity":3},"25600":{"material_type_id":25600,"quantity":4},"25602":{"material_type_id":25602,"quantity":1}},"category_id":7,"produced_by_blueprints":{"34267":{"blueprint_type_id":34267,"blueprint_activity":"manufacturing"}},"engineering_rig_source_type_ids":{"manufacturing":[37160,37161,37170,37171,37178,37179,43920,43921,48022,48023,48024,48025,48038]}}