{"capacity":0,"description":{"de":"Dieses Modul ermöglicht im aktivierten Zustand eine leichte Verbesserung der Schadensresistenz der Fahrzeugschilde und -panzerung.  Schildschaden -6%, Panzerungsschaden -6%.\n\nHINWEIS: Es kann immer nur eine Schadensminimierungseinheit aktiviert werden.  Boni werden nur angewendet, wenn das Modul aktiv ist.\nFür dieses Modul gelten Stapelabzüge; nach dem ersten Modul nimmt die Wirksamkeit jedes weiteren ab, sofern es dieselben Attribute beeinflusst.","en":"When activated this module grants a moderate increase to damage resistance of vehicle's shields and armor.  Shield damage -6%, Armor damage -6%.\n\nNOTE: Only one damage control unit can be fitted at a time.  Bonuses are only applied when the module is active.\nStacking penalties apply to this module; the effectiveness of each additional module (after the first) that alters the same attributes will be reduced.","fr":"Une fois activé, ce module augmente modérément la résistance aux dégâts des boucliers et du blindage d'un véhicule.  Dégâts au bouclier -6 %, dégâts au blindage -6 %.\n\nREMARQUE : Une seule unité de contrôle des dégâts peut être montée à la fois.  Les bonus sont uniquement appliqués lorsque le module est actif.\nDes pénalités d'accumulation s'appliquent à ce module ; au-delà du premier module, l'efficacité de chaque module supplémentaire qui modifie les mêmes attributs sera réduite.","ja":"起動すると、このモジュールは車両のシールドレジスタンスとアーマーレジスタンスを若干向上させる。 シールドが受けるダメージを6%軽減、アーマーが受けるダメージを6%軽減。\n\n注：複数のダメージコントロールを同時に装備することはできない。 ボーナスはモジュールが有効な時だけ適用されます。\n注：このモジュールはスタッキングペナルティの対象となり、同一のモジュールを複数取り付けると、一つ追加するごとにモジュールの効果が低下する。","ru":"После активации данный модуль умеренно увеличивает сопротивляемость повреждениям у щитов и брони транспортного средства.  Урон щиту -6%, урон броне -6%.\n\nПРИМЕЧАНИЕ: Нельзя устанавливать более одного модуля боевой живучести одновременно.  Бонусы действуют только для активного модуля.\nДля этого модуля действует система нарастающих штрафов; эффективность воздействия каждого последующего модуля (после первого), которая изменяет одинаковые характеристики, снижается.","es":"Cuando se activa, proporciona un ligero aumento de la resistencia al daño de los escudos y blindaje de vehículos.  -6% de daños al escudo y -6% de daños al blindaje.\n\nAVISO: solo se puede equipar una unidad de control de daño por montaje.  Los efectos solo se aplicarán cuando el módulo esté activo.\nAVISO: a este módulo se le aplican penalizaciones por agrupamiento. Su eficacia se ve reducida por cada módulo del mismo tipo que se monte después del primero.","ko":"활성화할 경우 차량 실드 및 장갑의 피해 저항력이 증가하는 모듈입니다. 실드 피해량 -6%, 장갑 피해량 -6%. <br><br>참고: 데미지 컨트롤 모듈은 한 개만 장착할 수 있습니다. 효과는 모듈이 활성화되었을 때만 적용됩니다. <br>중첩 페널티가 적용되는 모듈입니다. 동일한 효과를 지닌 모듈을 한 개 이상 장착할 경우 추가 모듈의 효율성이 감소합니다.","zh":"启用后，该装备会适当提高载具护盾和装甲的伤害抗性。护盾伤害和装甲伤害各减6%。注：只能同时装配一个伤害控制装置。只有启用装备后才能获得加成。此装备有堆叠惩罚，额外加装相同属性的装备的效果会降低。"},"group_id":351121,"mass":0,"name":{"de":"Notfall-Schadensminimierungseinheit","en":"Crisis Damage Control Unit","fr":"Unité de contrôle des dégâts de crise","ja":"クライシスダメージコントロールユニット","ru":"Модуль боевой живучести 'Crisis'","es":"Unidad de control de daños críticos","ko":"크라이시스 데미지 컨트롤 유닛","zh":"危机伤害控制装置"},"packaged_volume":0.01,"portion_size":1,"published":false,"radius":1,"type_id":354170,"volume":0.01,"base_price":20280,"category_id":350001}