{"capacity":0,"description":{"de":"YC 113 forderte Imperatorin Jamyl Sarum I die Schiffshersteller von <a href=showinfo:30//500003>Amarr</a> auf, einen neuen Schlachtkreuzer zu bauen, der den zum Stillstand gekommenen Empyrischen Krieg entscheiden könne. Die Ingenieure in <a href=showinfo:2//1000066>Viziam</a> wichen von der brutale Gewalt und schwere Panzerungen vorschreibenden Doktrin ab und ließen sich von der Geschichte der <a href=showinfo:30//500001>Caldari</a> inspirieren. <br>Im Gallente-Caldari-Krieg hatten die Caldari leichte, manövrierfähige Schiffe entwickelt, um den langsamen Schiffen der <a href=showinfo:30//500004>Föderation der Gallente</a> Paroli bieten zu können. Diese Philosophie führte zusammen mit einem hochmodernen Antrieb und einer ultraleichten Panzerung zur Oracle. <br>Das Imperium ließ das Schiff sofort produzieren. Die Imperatorin gratulierte dem Viziam-Forschungsleiter <a href=showinfo:1383//3014474>Parud Vakirokiki</a> persönlich und nannte das Schiff „ein Werk göttlicher Anmut für das Imperium und der Vergeltung für unsere Feinde.“","en":"In YC 113 Empress Jamyl Sarum I challenged <a href=showinfo:30//500003>Amarr</a> ship manufacturers to build a new battlecruiser that would break the stalemate of the Empyrean War. Deviating from the doctrine of brute-force and heavy armor, the engineers at <a href=showinfo:2//1000066>Viziam</a> took inspiration from <a href=showinfo:30//500001>Caldari</a> history.\n<br>During the Gallente-Caldari War, the Caldari developed light, maneuverable ships to counter the slow ships of the <a href=showinfo:30//500004>Gallente Federation</a>. This philosophy, along with a cutting-edge powertrain and ultra-light alloy armor plating, led to the Oracle.\n<br>The Empire immediately ordered the ship into production. The Empress personally congratulated Viziam Chief Researcher <a href=showinfo:1383//3014474>Parud Vakirokiki</a>, calling the ship \"a work of Divine Grace for the Empire, and retribution to our enemies.\"","fr":"En CY 113, l'impératrice Jamyl Sarum I mit au défi les fabricants de vaisseaux <a href=showinfo:30//500003>amarr</a> de construire un nouveau croiseur cuirassé capable de sortir l'Empire de l'impasse de la Guerre céleste. S'écartant de la doctrine de la force brute et du blindage lourd, les ingénieurs de <a href=showinfo:2//1000066>Viziam</a> s'inspirèrent de l'histoire <a href=showinfo:30//500001>caldari</a>. <br>Au cours de la guerre Gallente-Caldari, les Caldari développèrent des vaisseaux légers et manœuvrables pour contrer les vaisseaux lents de la <a href=showinfo:30//500004>Fédération gallente</a>. Cette philosophie, couplée à un système de transmission à la pointe de la technologie et à des revêtements de blindage en alliage ultraléger, donna naissance à l'Oracle. <br>L'Empire donna l'ordre de lancer immédiatement la production du vaisseau. L'Impératrice félicita personnellement le directeur de la recherche de Viziam, <a href=showinfo:1383//3014474>Parud Vakirokiki</a>, décrivant le vaisseau comme « l'œuvre de la grâce divine pour l'Empire et l'incarnation du châtiment pour nos ennemis ».","ja":"YC113年、女帝ジャミルサルムI世は、四大国戦争の膠着した戦況を打開できるような新型巡洋戦艦の開発を<a href=showinfo:30//500003>アマー</a>の各造船業者に命じた。大火力とヘビーアーマーの教義から逸脱し、<a href=showinfo:2//1000066>ヴィジアム</a>のエンジニアは、<a href=showinfo:30//500001>カルダリ</a>の歴史からインスピレーションを得た。\n<br>ガレンテ-カルダリ戦争では、カルダリは機動力の高い小型艦を開発して1<a href=showinfo:30//500004>ガレンテ連邦</a>の鈍重な艦船に対抗したのだった。この哲学と、最先端のパワートレインや超軽量合金装甲メッキを採用したことで、オラクルが誕生した。\n<br>帝国はすぐに船の生産を命じた。女帝はこの船を「神が下された帝国への恩寵にして、国敵への天罰」と呼び、ビジアム社の主任研究員<a href=showinfo:1383//3014474>パルドバキロキキ</a>の労をじきじきにねぎらった。","ru":"В 113 году от ю. с. императрица Джамиль Сарум I поставила перед <a href=showinfo:30//500003>амаррскими</a> производителями кораблей задачу построить новый линейный крейсер, который смог бы переломить ход затянувшейся Войны за небеса. Инженеры <a href=showinfo:2//1000066>корпорации «Визиам»</a> отринули идею создания мощного бронированного корабля и решили черпать вдохновение в истории <a href=showinfo:30//500001>Государства Калдари</a>. <br>Во время галлентско-калдарской войны калдарцы разработали лёгкие маневренные корабли, способные противостоять медленным кораблям <a href=showinfo:30//500004>Галлентской Федерации</a>. Этот принцип был воплощён в жизнь с помощью применения передовой силовой установки и брони из сверхлёгкого сплава. Так на свет появился «Оракул». <br>Империя тут же приказала запустить корабль в производство. Императрица лично поздравила главную научную сотрудницу компании «Визиам», <a href=showinfo:1383//3014474>Паруд Вакирокики</a>, назвав корабль «даром свыше и божественной дланью, призванной покарать врага».","es":"En 113 CY, la emperatriz Jamyl Sarum I desafió a los fabricantes de naves de <a href=showinfo:30//500003>Amarr</a> a construir un crucero de combate nuevo que acabara con el estancamiento de la Guerra Empírea. Desviándose de la doctrina de la fuerza bruta y del blindaje pesado, los ingenieros de <a href=showinfo:2//1000066>Viziam</a> se inspiraron en la historia de <a href=showinfo:30//500001>Caldari</a>.\n\n<br>Durante la guerra Gallente-Caldari, los caldaris desarrollaron naves ligeras y manejables para combatir las lentas naves de la <a href=showinfo:30//500004>Federación Gallente</a>. Esta filosofía, junto con un sistema de propulsión puntero y una placa de blindaje de aleación ultraligera, dieron lugar a la Oracle.\n\n<br>El Imperio ordenó inmediatamente la producción de la nave. La emperatriz felicitó personalmente a la jefa de investigación de Viziam, <a href=showinfo:1383//3014474>Parud Vakirokiki</a>, y se refirió a la nave como «una obra de gracia divina para el Imperio y una venganza contra nuestros enemigos».","ko":"YC 113년, 여황 자밀 사룸 1세는 <a href=showinfo:30//500003>아마르</a> 함선 제작사들에게 엠피리언 전쟁의 양상을 변화시킬 수 있는 신규 함선의 제작을 명했습니다. <a href=showinfo:2//1000066>비지암</a> 사의 엔지니어들은 강력한 파괴력과 견고한 장갑을 중시하는 기존의 설계 철학에서 벗어나 <a href=showinfo:30//500001>칼다리</a> 역사에서 모티브를 찾기 시작했습니다. <br><br><br>갈란테-칼다리 전쟁 당시 칼다리 연합은 높은 기동성을 지닌 함선을 바탕으로 <a href=showinfo:30//500004>갈란테 연방</a>의 무겁고 느린 함선들을 격파했습니다. 이를 바탕으로 비지암은 최첨단 구동 장치와 초경량 합금 플레이팅을 탑재, 신규 함선인 오라클을 설계하였습니다. <br><br><br>이후 설계를 확인한 제국 지도부는 오라클에 대한 즉각적인 생산을 지시하였습니다. 여황 자밀 사룸 1세는 수석 연구자였던 <a href=showinfo:1383//3014474>파루드 바키로키키</a>를 직접 치하하며 오라클을 두고 \"적을 징벌하기 위해 내려진 신의 은총\"이라는 말을 남겼습니다.","zh":"YC113年，女皇贾米尔·萨拉姆一世责令<a href=showinfo:30//500003>艾玛</a>舰船制造商建造一种能够打破势力战争僵局的新型战列巡洋舰。<a href=showinfo:2//1000066>维鲜集团</a>的工程师背离了古板的大杀伤力和厚重护甲理念，反而从<a href=showinfo:30//500001>加达里</a>的历史中获得了灵感。\n\n<br>在盖伦特-加达里战争中，加达里发明了一种轻型而高机动性的舰船以对抗<a href=showinfo:30//500004>盖伦特联邦</a>缓慢而笨重的船只。以此为基本理念，再加上顶尖的动力系统和超轻合金装甲，预言级就此诞生了。\n\n<br>帝国立即下令将舰船投产。女皇还以个人名义向维鲜集团首席研究员<a href=showinfo:1383//3014474>帕鲁得·瓦克罗克</a>表示祝贺，称预言级为“神赐帝国之恩典，神赐敌人之惩罚”。"},"dogma_attributes":{"9":{"attribute_id":9,"value":100000000},"162":{"attribute_id":162,"value":199},"4":{"attribute_id":4,"value":0},"38":{"attribute_id":38,"value":0},"161":{"attribute_id":161,"value":0}},"graphic_id":11775,"group_id":1975,"mass":0,"name":{"de":"Amarr Battlecruiser Oracle","en":"Amarr Battlecruiser Oracle","fr":"Croiseur cuirassé Oracle amarr","ja":"アマー巡洋戦艦のオラクル","ru":"Amarr Battlecruiser Oracle","es":"Crucero de combate amarriano Oracle","ko":"아마르 배틀크루저 오라클","zh":"艾玛战列巡洋舰预言级"},"packaged_volume":0,"portion_size":1,"published":false,"radius":199,"type_id":55814,"volume":0,"race_id":4,"category_id":2}