{"capacity":0,"description":{"de":"Raumschiff-Sicherheitsanzeige von InterBus zur Warnung vor unsachgemäßer und unachtsamer Nutzung von Abfallverwertern, die zur Verringerung der Abfallmenge an Bord des Schiffes wichtig sind. Der rasende, von Abfall bedeckte Verwerterleerer-Klon hält Passagiere und Mannschaftsmitglieder in einem witzigen Bild dazu an, sämtlichen Abfall in Verwerter zu geben und die Entsorgungssysteme des Schiffes ordnungsgemäß zu sichern. Das Yoiul-Festival von New Eden, welches das Ende eines Jahres und den Anfang eines neuen Jahres kennzeichnet, hat sich zu einem universell beliebten Familienfest entwickelt, vor allem unter denjenigen, die in den Weltraumindustrien leben und arbeiten. Der Personaltransportverkehr steigt in diesem Zeitraum deutlich an, um den Bewegungen von Arbeitern Rechnung zu tragen, die ihre Familien besuchen. Die Sicherheit an Bord von Raumschiffen ist hierbei von höchster Wichtigkeit. Mit alten Weltraumgeschichten von Klonrohlingen, die wieder zum Leben erwachen und an Bord des Schiffes Chaos stiften, hat InterBus eine Reihe animierter Sicherheitsanzeigen herausgegeben, die sowohl Passagiere als auch Mannschaftsmitglieder vor Gefahren, Unachtsamkeit und Verschwendung warnen. Diese Sicherheitsanzeigen sind zwar karikaturistisch, beschäftigen sich aber dennoch mit ernsthaften Gefahren für Leib und Leben an Bord eines aktiven Raumschiffes.","en":"Spaceship safety display issued by InterBus to warn against improper or careless use of recyclers vital to reducing waste aboard spaceships. The crazed, garbage-covered Recycler-Raider Clone features in a comical image that warns passengers and crew to place all garbage in recyclers and properly secure the shipboard waste-management systems.\n\nNew Eden's Yoiul Festival to mark the end of one year and the start of a new one has become a universally popular family holiday, especially among those living and working in the space industries. Personnel transport traffic increases markedly during this period to accommodate the movement of workers visiting their families, and safety aboard spaceships is a paramount issue of concern.\n\nUsing old spacer tales of clone blanks coming to life and wreaking havoc aboard ship, InterBus has issued a series of animated safety displays warning passengers and crew alike against hazards, carelessness, and waste. Although cartoonish, the safety displays deal with serious risks to life and limb aboard a working spaceship.","fr":"Affichage de sécurité des vaisseaux édité par InterBus pour avertir du risque d'utilisation inadaptée ou négligente des recycleurs vitaux à la réduction des déchets à bord des vaisseaux spatiaux. Le clone du pilleur-recycleur fou, couvert d'ordures, apparaît sur une image humoristique incitant les passagers et l'équipage à placer tous les déchets dans les recycleurs et à bien fermer les systèmes de gestion des déchets embarqués des vaisseaux. Le festival de Yoiul de New Eden marquant la fin d'une année, et le début d'une nouvelle, est devenu une fête familiale universellement populaire, en particulier parmi ceux vivant et travaillant dans les industries spatiales. Le trafic de transports de personnel augmente de façon significative durant cette période, pour répondre à l'afflux de travailleurs rendant visite à leur famille. La sécurité à bord de ces vaisseaux est une préoccupation capitale. S'inspirant d'anciennes histoires spatiales de clones standards prenant vie et semant le chaos à bord du vaisseau, InterBus a édité une série d'affichages de sécurité animés alertant les passagers ainsi que les équipages des dangers et des risques que représentent la négligence et les déchets. Bien que caricaturaux, ces affichages de sécurité abordent des risques sérieux pour la vie et l'intégrité physique des personnes voyageant à bord d'un vaisseau spatial.","ja":"宇宙船内の廃棄物を減らすために不可欠なリサイクラーの不適切な使用や不注意な使用を警告する、インターバス発行の宇宙船安全表示。ゴミに覆われたクレイジーなリサイクラーレイダークローンが、すべてのゴミをリサイクラーに入れ、船内のゴミ管理システムを適切に固定するよう、すべての搭乗員と乗客にコミカルに警告している。\n\n\n\nニューエデンのヨイウル祭は、1年の終わりと新しい1年の始まりを祝うものだ。家族と過ごせる休日として、特に宇宙産業従事者の間で、人気だ。この期間は家族の元に帰る労働者の移動に対応するため、人員輸送のトラフィックが著しく増加し、宇宙船内での安全性が最も重要な問題となっている。\n\n\n\nクローンの亡霊が生き返り船に乗って大混乱を引き起こすという、古い宇宙飛行士の物語を使って、インターバスは、乗客や乗務員に対して、危険物、不注意、廃棄物への警告アニメーションを流している。コミカルではあるが、作業用宇宙船で起こり得る生命および身体への重大な危険を取り扱っている。","ru":"Индикатор системы безопасности от консорциума «ИнтерБас», который должен предупреждать экипаж о опасностях неосторожного обращения с системами удаления и переработки отходов. Безумный покрытый отбросами мусорный клон напоминает всем пассажирам и членам экипажа о необходимости использовать корабельные системы удаления отходов и обеспечивать их функционирование. В Новом Эдеме Йольский фестиваль отмечает уход старого года и начало нового, и это один из главных семейных праздников во всём секторе, особенно для тружеников промышленной отрасли. В этот период ощутимо возрастает плотность служебных пассажирских перевозок: рабочие спешат домой к своим семьям, и безопасность на борту космического корабля играет огромную роль. Кто не слышал космических страшилок о том, как пустой клон вдруг обретал жизнь и начинал сеять хаос на борту космического корабля? Взяв за основу такие истории, консорциум «ИнтерБас» снял серию анимационных зарисовок, предупреждающих пассажиров и членов экипажа и возможных угрозах, которые могут возникнуть из-за несоблюдения техники безопасности. При всей своей мультяшности ролики показывают, что индикаторы системы безопасности призваны охранять жизнь и здоровье всех, кто находится на борту корабля, и защищать их от серьёзных угроз.","es":"Indicador de seguridad para naves creado por InterBus para advertir sobre el uso indebido de los recicladores, vitales para reducir los residuos a bordo de las naves. Se ve a un enloquecido clon controlador de recicladores cubierto de basura en una cómica imagen que recuerda a los pasajeros y a la tripulación que deben reciclar toda la basura y proteger correctamente los sistemas de gestión de residuos de las naves.\n\n\n\nEl Festival de Yoiul de Nuevo Edén, que celebra el final de un año y el comienzo de otro, se ha convertido en una fiesta familiar muy popular, sobre todo entre aquellos que viven y trabajan en las industrias espaciales. El tráfico del transporte de personal aumenta considerablemente durante este periodo para satisfacer el movimiento de trabajadores que visitan a sus familias y la seguridad a bordo de las naves espaciales es un problema de suma preocupación.\n\n\n\nInterBus se ha servido de viejas historias espaciales de clones en blanco que cobran vida y provocan el caos a bordo de la nave para lanzar una serie de avisos de seguridad animados que advierten a los pasajeros y a la tripulación sobre peligros, descuidos y desperdicios. Aunque son dibujos animados, las advertencias abordan riesgos reales de muerte y lesión a bordo de una nave espacial operativa.","ko":"인터버스에서 제작한 이미지로 폐기물 처리에 사용되는 재활용 기기를 올바르게 사용해달라는 의미를 내포하고 있습니다. 쓰레기로 덮인 클론이 새겨져 있으며 탑승객들이 쓰레기를 재활용 기기에 처분하여 폐기물 처리 시스템을 정상적으로 유지할 것을 권장하고 있습니다.<br><br>요이얼 축제는 한해의 마지막과 새로운 해의 시작을 알리는 전 우주적 기념일로 우주 산업에 종사하는 사람들 사이에서 큰 의미를 지니고 있습니다. 축제 기간에 가족을 만나러 가는 노동자들이 대폭 증가하는 만큼 우주선 안전 수칙의 중요성이 대두됩니다.<br><br>인터버스는 동면 중인 클론이 함선에서 난동을 부린다는 옛 우주 괴담을 바탕으로 위험 물질, 폐기물, 그리고 안전사고에 관한 다양한 경고 이미지를 제작했습니다. 만화 같은 그림체를 지녔지만 우주선 내에서 준수해야 할 각종 규칙이 충실하게 표현되어 있습니다.","zh":"由星际捷运发布的太空飞船安全须知，警告船员们要小心使用回收装置，杜绝浪费。它用怪异而滑稽的满身垃圾的回收装置破坏者克隆生物图像提醒船员和乘客要将垃圾全部扔进回收装置中，维持船上的废弃物管理系统的运转。\n\n\n\n在新伊甸，尤尔节标志着旧年的结束和新年的到来，尤其对于在太空工业殖民地中工作和生活的人们来说，这是一个阖家欢庆的节日。在尤尔节期间，工人回家探亲导致私人交通出行大幅增长，由此产生了对太空飞船旅行安全的关注。\n\n\n\n星际捷运发布了一系列动画版安全须知，用古老传说中空白克隆体复生并在船上大肆破坏的故事警告旅行者和船员们注意安全，小心谨慎，杜绝浪费。尽管动画的形式有些幼稚，但安全须知是实实在在地提醒着太空飞船可能面临的巨大风险。"},"group_id":1194,"icon_id":3441,"market_group_id":3835,"mass":10,"name":{"de":"Recycler-Raider Display","en":"Recycler-Raider Display","fr":"Affichage Pilleur-recycleur","ja":"リサイクラーレイダー表示","ru":"Recycler-Raider Display","es":"Pantalla de saqueador de reciclaje","ko":"재활용 약탈자 이미지","zh":"回收装置破坏者安全须知"},"packaged_volume":3,"portion_size":1,"published":true,"radius":1,"type_id":56975,"volume":3,"race_id":4,"category_id":63}