{"base_price":30000000,"capacity":450,"description":{"de":"Inspiriert von uralten Geschichten eines „Piratenvogels“ lässt die Skua eine Salve von Langstreckenlenkwaffen entfesseln, die die Unbarmherzigkeit ihres Namensgebers nachahmen. Die Mountain-Fraktion versammelte sich gegen die Skua im CEP, was Kontroversen verursachte. In einer offiziellen Erklärung im Namen der Home Guard behauptete Tanis Cheung, dass Lai Dai „angeblich ehemalige“ Guristas-Piraten angeheuert habe und dass die Skua aus dieser „Anti-Caldari“-Kollaboration entstanden sei. Als Reaktion darauf wurde die Skua eingestellt. Allerdings waren bereits einige Prototypen hergestellt worden. Die CEP meinte, ihre Macht und Gewandtheit sollten den besten Piloten in New Eden gegeben werden, also wurden sie den Gewinnern des Allianzturniers XXI verliehen.","en":"Inspired by ancient stories of a 'pirate bird,' the Skua allows pilots to unleash a barrage of long range missiles that mimic that relentlessness of its namesake.\n\nThe Mountain faction rallied against the Skua in the CEP, causing controversy. In an official statement on behalf of the Home Guard, Tanis Cheung claimed to have proof that Lai Dai had hired “allegedly former” Guristas pirates, and that the Skua was born of that “anti-Caldari” collaboration.\n\nIn response, the Skua was canceled. However, a handful of prototypes had already been manufactured. The CEP thought their power and nimbleness should be given to the best pilots in New Eden, so they were awarded to the winners of Alliance Tournament XXI.","es":"Inspirada en antiguas historias de un «ave pirata», la Skua permite a los pilotos desatar una andanada de misiles de largo alcance que emulan la implacabilidad de la criatura que le da nombre.\n\nLa facción Mountain se movilizó contra la Skua en el CEP, lo que provocó controversia. En un comunicado oficial en nombre de la Guardia Nacional, Tanis Cheung afirmó tener pruebas de que Lai Dai había contratado a piratas guristas «supuestamente retirados», y que la Skua había surgido de esa colaboración «anticaldaris».\n\nComo respuesta, la construcción de la Skua se canceló. Sin embargo, ya se habían fabricado unos pocos prototipos. El CEP consideró que su potencia y agilidad debían entregarse a los mejores pilotos de Nuevo Edén, así que se otorgaron a los ganadores del XXI Torneo de Alianzas.","fr":"Inspiré par les récits antiques parlant d'un « oiseau pirate », le Skua permet aux pilotes de faire déferler un barrage de missiles à longue portée qui imitent la créature redoutable aquel il doit son nom. La Faction de la Montagne s'est unie au sein du CEP pour faire opposition au Skua, suscitant une controverse. Dans une déclaration officielle de la Garde nationale, Tanis Cheung a affirmé avoir la preuve que Lai Dai avait engagé « d'anciens » pirates guristas, et que le Skua était le fruit de cette collaboration « anti-caldari ». Cela a mené à l'annulation du Skua. Toutefois, plusieurs prototypes avaient déjà été fabriqués. Le CEP a estimé que leur puissance et leur agilité devaient être attribuées aux meilleurs pilotes de New Eden, ils ont donc été remis aux vainqueurs de l'Alliance Tournament XXI.","ja":"古代の「海賊鳥」にインスパイアされたスクアを操縦するパイロットは、同じ名を持つ鳥さながらの執拗さで獲物をつけ狙う長射程ミサイルを連射できる。\n\n代表取締委員会において山岳派は協力してスクアを槍玉にあげ、論争を巻き起こした。ホームガードを代表して出した公式声明において、タニス・チュンはライダイがガリスタス海賊の『元構成員だったと思われる』人物を雇い、『反カルダリ』的な協力関係からスクアを作り出したのだと主張した。\n\n結果としてスクアの製造はキャンセルされたが、プロトタイプがすでに製造済みだったため、代表取締委員会は火力と機敏さに優れたその船体をニューエデンでも指折りの優秀なパイロットに与えるべきだと考えた。スクアはこうして、アライアンス・トーナメントXXIの賞品として優勝者たちに進呈されるに至った。","ko":"스쿠아는 고대부터 전해지는 '해적 새' 즉, 군함조의 전설에서 영감을 받은 함선으로 군함조와 같이 끊임없는 장거리 미사일 공격으로 적을 파괴할 수 있게 설계되었습니다.\n\n마운틴 팩션은 최고이사회에서 스쿠아 도입을 강력하게 반대해 논란을 일으켰습니다. 국토위병대 대변인 타니스 청은 라이다이가 구리스타스 해적단 '출신으로 의심되는' 직원을 고용했으며 스쿠아가 '반 칼다리' 세력의 협력으로 제작된 사실을 밝힐 증거가 있다고 발표했습니다.\n\n결국 스쿠아는 완성된 프로토타입을 제외하고 생산이 중단되었습니다. 최고이사회는 스쿠아의 화력과 기동성을 높이 사 얼라이언스 토너먼트 XXI에서 우승한 최고의 파일럿에게 선물로 증정하기로 결정했습니다.","ru":"Корабль Skua, названный в честь поморника — древней мифической птицы, прозванной «пиратом» за воровские повадки, — обрушивает на противника шквал дальнобойных ракет. На Высшем совете директоров «Горная фракция» выступила против разработки этой модели, что вызвало ожесточённые споры. В официальном заявлении «Ополчения» Танис Ченг утверждал, что инженеры «Лай Дай» разрабатывали Skua в сотрудничестве с «предположительно бывшими» пиратами «Гуристас» и обещал привести «неоспоримые доказательства». В конечном итоге проект свернули, однако к этому моменту было произведено уже несколько прототипов. Члены Высшего совета директоров посчитали, что эти мощные и манёвренные корабли должны достаться лучшим пилотам Нового Эдема, и вручили их победителям 21-го Турнира альянсов.","zh":"其设计灵感来源于古老的“海盗鸟”传说，贼鸥号能够让飞行员在远距离发射疾风骤雨般的导弹，展露出其同名鸟类般的冷酷无情。在CEP内部，高山联盟集体反对贼鸥号的建造，由此引发争议。国土警卫队发言人丹尼斯 张在一份官方声明中声称，有证据表明莱戴集团雇佣了“据称是前”古斯塔斯海盗，而贼鸥号正是诞生于那次的“反加达里”合作。因此贼鸥号的建造计划被取消。然而，少量原型舰已经制造完成。CEP认为，应将贼鸥号的强大威力与出色机动性赋予新伊甸最顶尖的飞行员，所以它们就成为了第二十一届联盟锦标赛获胜者的奖品。"},"faction_id":500001,"graphic_id":29066,"group_id":1305,"market_group_id":2350,"mass":1100000,"meta_group_id":14,"meta_level":5,"name":{"de":"Skua","en":"Skua","es":"Skua","fr":"Skua","ja":"スクア","ko":"스쿠아","ru":"Skua","zh":"贼鸥号"},"portion_size":1,"published":true,"race_id":1,"radius":112,"sound_id":20070,"volume":47000,"type_id":89808,"type_materials":{"29992":{"material_type_id":29992,"quantity":2},"29994":{"material_type_id":29994,"quantity":2},"30002":{"material_type_id":30002,"quantity":2},"30464":{"material_type_id":30464,"quantity":8},"30466":{"material_type_id":30466,"quantity":2},"30476":{"material_type_id":30476,"quantity":2},"30478":{"material_type_id":30478,"quantity":2},"34396":{"material_type_id":34396,"quantity":3}},"traits":{"misc_bonuses":{"1":{"bonus":33,"bonus_text":{"de":"Bonus auf den Schaden von <a href=showinfo:3321>leichten Lenkwaffen</a> und <a href=showinfo:3320>Raketen</a>","en":"bonus to <a href=showinfo:3321>Light Missile</a> and <a href=showinfo:3320>Rocket</a> damage","es":"de bonificación al daño de los <a href=showinfo:3321>misiles ligeros</a> y los <a href=showinfo:3320>cohetes</a>.","fr":"de bonus aux dégâts des <a href=showinfo:3321>missiles légers</a> et des <a href=showinfo:3320>roquettes</a>","ja":"<a href=showinfo:3321>ライトミサイル</a>および<a href=showinfo:3320>ロケット</a>のダメージにボーナス","ko":"<a href=showinfo:3321>라이트 미사일</a> 및 <a href=showinfo:3320>로켓</a> 피해량 증가","ru":"бонус к урону <a href=showinfo:3321>лёгких ракет</a> и <a href=showinfo:3320>ракетных снарядов</a>","zh":"<a href=showinfo:3321>轻型导弹</a>和<a href=showinfo:3320>火箭</a>伤害加成"},"importance":1,"unit_id":105},"2":{"bonus":95,"bonus_text":{"de":"Reduktion des CPU-Bedarfs für Scansondenwerfer und Vermessungssondenwerfer","en":"reduction in Scan Probe Launcher and Survey Probe Launcher CPU requirements","es":"de reducción de los requisitos de CPU del lanzasondas de escaneo y el lanzasondas de prospección.","fr":"de réduction aux prérequis de CPU pour le lanceur de sonde de balayage et le lanceur de sonde d'exploration","ja":"スキャンプローブランチャーと衛星調査プローブのCPU使用率を軽減","ko":"스캔 프로브 런처 및 조사 프로브 런처 CPU 사용량 감소","ru":"снижение требований к мощности ЦП для пусковых установок разведзондов и лунных зондов","zh":"扫描探针发射器和测量探针发射器CPU需求降低"},"importance":2,"unit_id":105},"3":{"bonus_text":{"de":"<b>Zusätzliche Boni sind verfügbar, während einer der drei Taktischer-Zerstörer-Modi aktiv ist. Modi können nicht öfter als alle 2 Sekunden gewechselt werden.</b>","en":"<b>Additional bonuses are available while one of three Tactical Destroyer Modes are active. Modes may be switched no more than once every 2 seconds.</b>","es":"<b>Hay bonificaciones adicionales disponibles mientras uno de los tres modos de destructor táctico está habilitado. No se puede cambiar de modo más de una vez cada 2 segundos.</b>","fr":"<b>Des bonus supplémentaires sont disponibles lorsque l'un des trois modes de destroyer tactique est actif. Il est possible de changer de mode une seule fois toutes les 2 secondes.</b>","ja":"<b>3種類の戦術駆逐艦モードを持ち、有効化したモードに応じて追加ボーナスを得る。少なくとも2秒経過しないとモードを切り替えることはできない。</b>","ko":"<b>세 가지 전술 디스트로이어 모드 중 한 가지가 활성화되면 추가 보너스가 부여됩니다. 2초에 한 번 모드를 전환할 수 있습니다.</b>","ru":"<b>Многорежимный эсминец получает дополнительные бонусы при работе в одном из трёх тактический режимов. Промежуток между сменой режимов должен составлять не менее 2 секунд.</b>","zh":"<b>当战术驱逐舰启用三种模式中任意一种会获得额外加成。每2秒钟只能切换一次模式。</b>"},"importance":3},"4":{"bonus_text":{"de":"<b><u>Verteidigungsmodus</b></u>","en":"<b><u>Defense Mode</b></u>","es":"<b><u>Modo de defensa</b></u>","fr":"<b><u>Mode défense</b></u>","ja":"<b><u>防衛モード</b></u>","ko":"<b><u>방어 모드</b></u>","ru":"<b><u>Защитный режим</b></u>","zh":"<b><u>防御模式</b></u>"},"importance":4},"5":{"bonus":33.3,"bonus_text":{"de":"Bonus auf alle Schildresistenzen, während der <i>Verteidigungsmodus</i> aktiviert ist","en":"bonus to all shield resistances while <i>Defense Mode</i> is enabled","es":"de bonificación a todas las resistencias de escudo mientras el <i>modo de defensa</i> está habilitado.","fr":"de bonus à toutes les résistances du bouclier lorsque le <i>mode défense</i> est activé","ja":"<i>防衛モード</i>中、全てのシールドレジスタンスにボーナス","ko":"<i>방어 모드</i> 활성화 중 모든 실드 저항력 증가","ru":"бонус к общей сопротивляемости щитов в <i>защитном режиме</i>","zh":"启用<i>防御模式</i>后护盾抗性加成"},"importance":5,"unit_id":105},"6":{"bonus":33.3,"bonus_text":{"de":"Reduktion des Signaturradius des Schiffs, während der <i>Verteidigungsmodus</i> aktiviert ist","en":"reduction in ship signature radius while <i>Defense Mode</i> is enabled","es":"de reducción del radio de la señal de la nave mientras el <i>modo de defensa</i> está habilitado.","fr":"de réduction du rayon de signature du vaisseau lorsque le <i>mode défense</i> est activé","ja":"<i>防衛モード</i>中、艦船のシグネチャ半径が縮小","ko":"<i>방어 모드</i> 활성화 중 함선 시그니처 반경 감소","ru":"сужение радиуса сигнатуры корабля в <i>защитном режиме</i>","zh":"启用<i>防御模式</i>后信号半径降低"},"importance":6,"unit_id":105},"7":{"bonus":33.3,"bonus_text":{"de":"Reduktion der Wiederaufladezeit des Schildes, während der <i>Verteidigungsmodus</i> aktiviert ist","en":"reduction in shield recharge time while <i>Defense Mode</i> is enabled","es":"de reducción del tiempo de recarga de los escudos mientras el <i>modo de defensa</i> está habilitado.","fr":"de réduction au temps de recharge du bouclier lorsque <i>mode défense</i> est activé","ja":"<i>防衛モード</i>中、シールドのリチャージ時間が短縮","ko":"<i>방어 모드</i> 활성화 중 실드 충전시간 감소","ru":"сокращение времени перезарядки щитов в <i>защитном режиме</i>","zh":"启用<i>防御模式</i>后护盾回充时间减少"},"importance":7,"unit_id":105},"8":{"bonus_text":{"de":"<b><u>Antriebsmodus</b></u>","en":"<b><u>Propulsion Mode</b></u>","es":"<b><u>Modo de propulsión</b></u>","fr":"<b><u>Mode propulsion</b></u>","ja":"<b><u>推進モード</b></u>","ko":"<b><u>추진 모드</b></u>","ru":"<b><u>Режим тяги</b></u>","zh":"<b><u>高速模式</b></u>"},"importance":8},"9":{"bonus":66.6,"bonus_text":{"de":"Bonus auf die Geschwindigkeitsteigerungen von <a href=showinfo:3450>Nachbrenner</a> und <a href=showinfo:3454>Mikrowarpantrieb</a>, während <i>Antriebsmodus</i> aktiviert ist","en":"bonus to <a href=showinfo:3450>Afterburner</a> and <a href=showinfo:3454>Microwarpdrive</a> speed boost while <i>Propulsion Mode</i> is enabled","es":"de bonificación al impulso de velocidad del <a href=showinfo:3450>posquemador</a> y el <a href=showinfo:3454>motor de microwarp</a> mientras el <i>modo de propulsión</i> está habilitado.","fr":"de bonus à l'accélération du <a href=showinfo:3450>système de post-combustion</a> et du <a href=showinfo:3454>propulseur de microwarp</a> lorsque le <i>mode propulsion</i> est activé","ja":"<i>推進モード</i>中、<a href=showinfo:3450>アフターバーナー</a>と<a href=showinfo:3454>マイクロワープドライブ</a>の速度ブーストにボーナス","ko":"<i>추진 모드</i> 활성화 중 <a href=showinfo:3450>애프터버너</a> 및 <a href=showinfo:3454>마이크로 워프 드라이브</a> 속도 증가","ru":"бонус к эффективности <a href=showinfo:3450>форсажного ускорителя</a> и <a href=showinfo:3454>микроварп-ускорителя</a> в <i>режиме тяги</i>","zh":"启用<i>高速模式</i>后<a href=showinfo:3450>加力燃烧器</a>和<a href=showinfo:3454>微型跃迁推进器</a>的速度增量加成"},"importance":9,"unit_id":105},"10":{"bonus":66.6,"bonus_text":{"de":"Bonus auf den Trägheitsmodifikator des Schiffs, während der <i>Antriebsmodus</i> aktiviert ist","en":"bonus to ship inertia modifier while <i>Propulsion Mode</i> is enabled","es":"de bonificación al modificador de inercia de la nave mientras el <i>modo de propulsión</i> está habilitado.","fr":"de bonus au modificateur d'inertie du vaisseau lorsque le <i>mode propulsion</i> est activé","ja":"<i>推進モード</i>中、艦船の慣性乗数にボーナス","ko":"<i>추진 모드</i> 활성화 중 관성 계수 감소","ru":"бонус к модификатору инертности корабля в <i>режиме тяги</i>","zh":"启用<i>高速模式</i>后舰船惯性调整系数加成"},"importance":10,"unit_id":105},"11":{"bonus_text":{"de":"<b><u>Scharfschützenmodus</b></u>","en":"<b><u>Sharpshooter Mode</b></u>","es":"<b><u>Modo de francotirador</b></u>","fr":"<b><u>Mode tireur d'élite</b></u>","ja":"<b><u>射撃モード</b></u>","ko":"<b><u>저격 모드</b></u>","ru":"<b><u>Режим снайпера</b></u>","zh":"<b><u>狙击模式</b></u>"},"importance":11},"12":{"bonus":66.6,"bonus_text":{"de":"Bonus auf die Geschwindigkeit von <a href=showinfo:3321>leichten Lenkwaffen</a>, während der <i>Scharfschützenmodus</i> aktiviert ist","en":"bonus to <a href=showinfo:3321>Light Missile</a> velocity while <i>Sharpshooter Mode</i> is enabled","es":"de bonificación a la velocidad de los <a href=showinfo:3321>misiles ligeros</a> mientras el <i>modo de francotirador</i> está habilitado.","fr":"de bonus à la vitesse des <a href=showinfo:3321>missiles légers</a> lorsque le <i>mode tireur d'élite</i> est activé","ja":"<i>射撃モード</i>中、<a href=showinfo:3321>ライトミサイル</a>の速度にボーナス","ko":"<i>저격 모드</i> 활성화 중 <a href=showinfo:3321>라이트 미사일</a> 속도 증가","ru":"бонус к скорости полёта <a href=showinfo:3321>лёгких ракет</a> в <i>режиме снайпера</i>","zh":"启用<i>狙击模式</i>后<a href=showinfo:3321>轻型导弹</a>飞行速度加成"},"importance":12,"unit_id":105},"13":{"bonus":250,"bonus_text":{"de":"Bonus auf die Geschwindigkeit von <a href=showinfo:3320>Raketen</a>, während der <i>Scharfschützenmodus</i> aktiviert ist","en":"bonus to <a href=showinfo:3320>Rocket</a> velocity while <i>Sharpshooter Mode</i> is enabled","es":"de bonificación a la velocidad de los <a href=showinfo:3320>cohetes</a> mientras el <i>modo de francotirador</i> está habilitado.","fr":"de bonus à la vitesse des <a href=showinfo:3320>roquettes</a> lorsque le <i>mode tireur d'élite</i> est activé","ja":"<i>射撃モード</i>中、<a href=showinfo:3320>ロケット</a>の速度にボーナス","ko":"<i>저격 모드</i> 활성화 중 <a href=showinfo:3320>로켓</a> 속도 증가","ru":"бонус к скорости <a href=showinfo:3320>ракетных снарядов</a> в <i>режиме снайпера</i>","zh":"启用<i>狙击模式</i>后<a href=showinfo:3320>火箭</a>飞行速度加成"},"importance":13,"unit_id":105},"14":{"bonus":33.3,"bonus_text":{"de":"Bonus auf den Schaden von <a href=showinfo:3321>leichten Lenkwaffen</a> und <a href=showinfo:3320>Raketen</a>, während der <i>Scharfschützenmodus</i> aktiviert ist","en":"bonus to <a href=showinfo:3321>Light Missile</a> and <a href=showinfo:3320>Rocket</a> damage while <i>Sharpshooter Mode</i> is enabled","es":"de bonificación al daño de los <a href=showinfo:3321>misiles ligeros</a> y los <a href=showinfo:3320>cohetes</a> mientras el <i>modo de francotirador</i> está habilitado.","fr":"de bonus aux dégâts des <a href=showinfo:3321>missiles légers</a> et des <a href=showinfo:3320>roquettes</a> lorsque le <i>mode tireur d'élite</i> est activé","ja":"<i>射撃モード</i>中、<a href=showinfo:3321>ライトミサイル</a>および<a href=showinfo:3320>ロケット</a>のダメージにボーナス","ko":"<i>저격 모드</i> 활성화 중 <a href=showinfo:3321>라이트 미사일</a> 및 <a href=showinfo:3320>로켓</a> 피해량 증가","ru":"бонус к урону <a href=showinfo:3321>лёгких ракет</a> и <a href=showinfo:3320>ракетных снарядов</a> в <i>режиме снайпера</i>","zh":"启用<i>狙击模式</i>后<a href=showinfo:3321>轻型导弹</a>和<a href=showinfo:3320>火箭</a>伤害加成"},"importance":14,"unit_id":105},"15":{"bonus":100,"bonus_text":{"de":"Bonus auf Sensorstärke und Zielerfassungsreichweite, während der <i>Scharfschützenmodus</i> aktiviert ist","en":"bonus to sensor strength and targeting range while <i>Sharpshooter Mode</i> is enabled","es":"de bonificación a la intensidad del sensor y la distancia-objetivo mientras el <i>modo de francotirador</i> está habilitado.","fr":"de bonus à la puissance du détecteur et à la portée de ciblage lorsque le <i>mode tireur d'élite</i> est activé","ja":"<i>射撃モード</i>中、センサー強度とターゲット範囲にボーナス","ko":"<i>저격 모드</i> 활성화 중 센서 강도 및 타겟팅 거리 증가","ru":"бонус к мощности сенсоров и дальности наведения в <i>режиме снайпера</i>","zh":"启用<i>狙击模式</i>后感应强度和锁定距离加成"},"importance":15,"unit_id":105},"16":{"bonus":66.6,"bonus_text":{"de":"Erhöhte Resistenzen gegen feindliche <a href=showinfo:3433>Sensordämpfer</a> und <a href=showinfo:3434>Waffendisruptoren</a>, während der <i>Scharfschützenmodus</i> aktiviert ist","en":"increased resistances against hostile <a href=showinfo:3433>Sensor Dampeners</a> and <a href=showinfo:3434>Weapon Disruptors</a> while <i>Sharpshooter Mode</i> is enabled","es":"más resistencia frente a <a href=showinfo:3433>atenuadores de sensor</a> y <a href=showinfo:3434>disruptores de armas</a> hostiles mientras el <i>modo de francotirador</i> está habilitado.","fr":"d'augmentation des résistances contre les <a href=showinfo:3433>atténuateurs de détection</a> et les <a href=showinfo:3434>perturbateurs d'armement</a> hostiles lorsque le <i>mode tireur d'élite</i> est activé","ja":"<i>射撃モード</i>中、敵からの<a href=showinfo:3433>センサーダンプナー</a>と<a href=showinfo:3434>兵器妨害器</a>へのレジスタンスが増加","ko":"<i>저격 모드</i> 활성화 중 <a href=showinfo:3433>센서 댐프너</a> 및 <a href=showinfo:3434>무기 디스럽터</a> 저항력 증가","ru":"повышение сопротивляемости вражеским <a href=showinfo:3433>модулям подавления сенсоров</a> и <a href=showinfo:3434>модулям подавления орудий</a> в <i>режиме снайпера</i>","zh":"启用<i>狙击模式</i>后对敌方的<a href=showinfo:3433>感应抑阻器</a>和<a href=showinfo:3434>武器扰断器</a>的抗性提高"},"importance":16,"unit_id":105}},"role_bonuses":{"1":{"bonus":95,"bonus_text":{"de":"Reduktion der Stromnetzvoraussetzungen und des CPU-Bedarfs für <a href=showinfo:3348>Kommandostrahlen</a>","en":"reduction in powergrid and CPU requirements for <a href=showinfo:3348>Command Bursts</a>","es":"de reducción de los requisitos del sistema de potencia y CPU para los <a href=showinfo:3348>estallidos de mando</a>.","fr":"de réduction des prérequis de réseau d'alimentation et de CPU pour les <a href=showinfo:3348>salves de commandement</a>","ja":"<a href=showinfo:3348>コマンドバースト</a>のパワーグリッド要件とCPU使用率を軽減","ko":"<a href=showinfo:3348>커맨드 버스트</a> 파워그리드 및 CPU 요구치 감소","ru":"уменьшение требовательности энергосистем и ЦП для <a href=showinfo:3348>импульсных оптимизаторов</a>","zh":"<a href=showinfo:3348>指挥脉冲波</a>能量栅格和CPU需求降低"},"importance":1,"unit_id":105},"2":{"bonus_text":{"de":"Kann Mikrosprungfeldgeneratoren ausrüsten","en":"Can fit Micro Jump Field Generators","es":"Es posible equipar generadores de campo de microsalto.","fr":"Peut être équipé de générateurs de champ de microsaut","ja":"マイクロジャンプフィールドジェネレーターを装備可能","ko":"마이크로 점프 필드 생성기들을 장착할 수 있음","ru":"Позволяет установить генераторы разгонного поля","zh":"可以装配微型跳跃力场发生器"},"importance":2},"3":{"bonus_text":{"de":"Kann ein <a href=showinfo:3348>Kommandostrahlen</a>-Modul verwenden","en":"Can use one <a href=showinfo:3348>Command Burst</a> module","es":"Es posible equipar un módulo de <a href=showinfo:3348>estallido de mando</a>.","fr":"Peut utiliser un module de <a href=showinfo:3348>salve de commandement</a>","ja":"<a href=showinfo:3348>コマンドバースト</a>モジュール1個使用可能","ko":"한 개의 <a href=showinfo:3348>커맨드 버스트</a> 모듈만 사용 가능","ru":"Может использовать один <a href=showinfo:3348>импульсный оптимизатор</a>","zh":"可以装配一个<a href=showinfo:3348>指挥脉冲波</a>装备"},"importance":3}},"types":{"35680":{"1":{"bonus":6,"bonus_text":{"de":"Bonus auf die Feuerrate von Werfern für <a href=showinfo:3321>leichte Lenkwaffen</a> und <a href=showinfo:3320>Raketen</a>","en":"bonus to <a href=showinfo:3321>Light Missile</a> launcher and <a href=showinfo:3320>Rocket</a> launcher rate of fire","es":"de bonificación a la cadencia de tiro de los <a href=showinfo:3321>lanzamisiles ligeros</a> y los <a href=showinfo:3320>lanzacohetes</a>.","fr":"de bonus à la cadence de tir des <a href=showinfo:3321>lance-missiles légers</a> et des <a href=showinfo:3320>lance-roquettes</a>","ja":"<a href=showinfo:3321>ライトミサイル</a>ランチャーおよび<a href=showinfo:3320>ロケット</a>ランチャーの発射レートにボーナス","ko":"<a href=showinfo:3321>라이트 미사일</a> 런처 및 <a href=showinfo:3320>로켓</a> 런처 연사속도 증가","ru":"бонус к скорострельности пусковых установок <a href=showinfo:3321>лёгких ракет</a> и <a href=showinfo:3320>ракетных снарядов</a>","zh":"<a href=showinfo:3321>轻型导弹</a>发射器和<a href=showinfo:3320>火箭</a>发射器射速加成"},"importance":1,"unit_id":105},"2":{"bonus":15,"bonus_text":{"de":"Reduktion der Nachladezeit von Lenkwaffenwerfern","en":"reduction in missile launcher reload time","es":"de reducción del tiempo de recarga de los lanzamisiles.","fr":"de réduction du temps de rechargement des lance-missiles","ja":"ミサイルランチャーのリロード時間減少","ko":"미사일 런처 재장전 시간 감소","ru":"сокращение времени перезарядки ракетной установки","zh":"导弹发射器装填时间缩短"},"importance":2,"unit_id":105},"3":{"bonus":5,"bonus_text":{"de":"Reduktion des erlittenen Hitzeschadens am Modul","en":"reduction in module heat damage amount taken","es":"de reducción de la cantidad de daño por calor del módulo.","fr":"de réduction aux dégâts thermiques subis par le module","ja":"モジュールが受けるヒートダメージ量が軽減","ko":"모듈이 받는 열 피해 감소","ru":"снижение теплового урона, получаемого модулями","zh":"减少装备遭受的超载损伤"},"importance":3,"unit_id":105}},"37615":{"1":{"bonus":5,"bonus_text":{"de":"Reduktion der Hochfahrzeit von <a href=showinfo:37479>Mikrosprungfeldgeneratoren</a>","en":"reduction in <a href=showinfo:37479>Micro Jump Field Generator</a> spool up time","es":"de reducción del tiempo de carga del <a href=showinfo:37479>generador de campo de microsalto</a>.","fr":"de réduction au temps de réactivation du <a href=showinfo:37479>générateur de champ de microsaut</a>","ja":"<a href=showinfo:37479>超小型ジャンプフィールドジェネレーター</a>のスプールアップタイムを短縮","ko":"<a href=showinfo:37479>마이크로 점프 필드 생성기</a> 예열 시간 감소","ru":"сокращение времени раскрутки <a href=showinfo:37479>генератора разгонного поля</a>","zh":"<a href=showinfo:37479>微型跳跃力场发生器</a>加速时间减少"},"importance":1,"unit_id":105},"2":{"bonus":2,"bonus_text":{"de":"Bonus auf Effektstärke und Dauer von <a href=showinfo:3350>Schild-</a> und <a href=showinfo:20495>Informationskommandostrahlen</a>","en":"bonus to <a href=showinfo:3350>Shield Command</a> and <a href=showinfo:20495>Information Command</a> Burst effect strength and duration","es":"de bonificación a la intensidad y la duración del efecto del estallido de <a href=showinfo:3350>mando de escudo</a> y <a href=showinfo:20495>mando de información</a>.","fr":"de bonus à la puissance et la durée des effets des salves de <a href=showinfo:3350>commandement de bouclier</a> et <a href=showinfo:20495>d'information</a>","ja":"<a href=showinfo:3350>シールドコマンド</a>、<a href=showinfo:20495>情報戦コマンド</a>のバーストの効果と持続時間が増加","ko":"<a href=showinfo:3350>실드 버스트</a> 및 <a href=showinfo:20495>정보전 버스트</a> 강도 및 지속시간 증가","ru":"бонус к выраженности и длительности эффектов импульсных оптимизаторов <a href=showinfo:3350>щитов</a> и <a href=showinfo:20495>РЭБ</a>","zh":"<a href=showinfo:3350>护盾指挥</a>和<a href=showinfo:20495>信息战指挥</a>脉冲波强度和持续时间加成"},"importance":2,"unit_id":105}}}},"masteries":{"0":[96,99,150,75,139,85,152,154,94],"1":[96,99,150,75,139,85,152,154,94],"2":[96,99,150,75,139,85,152,154,94],"3":[96,99,150,75,139,85,152,154,94],"4":[96,99,150,75,109,139,85,118,152,153,154,94]},"dogma_attributes":{"3":{"attribute_id":3,"value":0},"9":{"attribute_id":9,"value":600},"11":{"attribute_id":11,"value":87},"12":{"attribute_id":12,"value":3},"13":{"attribute_id":13,"value":6},"14":{"attribute_id":14,"value":7},"15":{"attribute_id":15,"value":0},"19":{"attribute_id":19,"value":1},"21":{"attribute_id":21,"value":0},"37":{"attribute_id":37,"value":180},"48":{"attribute_id":48,"value":300},"49":{"attribute_id":49,"value":0},"55":{"attribute_id":55,"value":300000},"70":{"attribute_id":70,"value":6},"76":{"attribute_id":76,"value":55000},"79":{"attribute_id":79,"value":5000},"101":{"attribute_id":101,"value":5},"102":{"attribute_id":102,"value":0},"109":{"attribute_id":109,"value":0.67},"110":{"attribute_id":110,"value":0.67},"111":{"attribute_id":111,"value":0.67},"113":{"attribute_id":113,"value":0.67},"124":{"attribute_id":124,"value":16777215},"129":{"attribute_id":129,"value":450},"136":{"attribute_id":136,"value":1},"153":{"attribute_id":153,"value":0.000000813},"182":{"attribute_id":182,"value":35680},"188":{"attribute_id":188,"value":0},"192":{"attribute_id":192,"value":7},"208":{"attribute_id":208,"value":0},"209":{"attribute_id":209,"value":0},"210":{"attribute_id":210,"value":0},"211":{"attribute_id":211,"value":15},"217":{"attribute_id":217,"value":395},"246":{"attribute_id":246,"value":395},"263":{"attribute_id":263,"value":900},"265":{"attribute_id":265,"value":600},"267":{"attribute_id":267,"value":0.5},"268":{"attribute_id":268,"value":0.9},"269":{"attribute_id":269,"value":0.5625},"270":{"attribute_id":270,"value":0.275},"271":{"attribute_id":271,"value":1},"272":{"attribute_id":272,"value":0.5},"273":{"attribute_id":273,"value":0.45},"274":{"attribute_id":274,"value":0.4},"277":{"attribute_id":277,"value":1},"283":{"attribute_id":283,"value":0},"351":{"attribute_id":351,"value":50},"422":{"attribute_id":422,"value":3},"479":{"attribute_id":479,"value":800000},"482":{"attribute_id":482,"value":700},"484":{"attribute_id":484,"value":0.75},"524":{"attribute_id":524,"value":0.75},"525":{"attribute_id":525,"value":1},"552":{"attribute_id":552,"value":70},"564":{"attribute_id":564,"value":500},"600":{"attribute_id":600,"value":4.5},"633":{"attribute_id":633,"value":5},"661":{"attribute_id":661,"value":2000},"662":{"attribute_id":662,"value":0.25},"793":{"attribute_id":793,"value":33},"1132":{"attribute_id":1132,"value":400},"1137":{"attribute_id":1137,"value":3},"1154":{"attribute_id":1154,"value":3},"1178":{"attribute_id":1178,"value":100},"1179":{"attribute_id":1179,"value":0.01},"1196":{"attribute_id":1196,"value":0.01},"1198":{"attribute_id":1198,"value":0.01},"1199":{"attribute_id":1199,"value":100},"1200":{"attribute_id":1200,"value":100},"1224":{"attribute_id":1224,"value":0.85},"1259":{"attribute_id":1259,"value":0.79},"1261":{"attribute_id":1261,"value":0.76},"1262":{"attribute_id":1262,"value":0.5},"1271":{"attribute_id":1271,"value":0},"1281":{"attribute_id":1281,"value":1},"1547":{"attribute_id":1547,"value":1},"1555":{"attribute_id":1555,"value":40},"1768":{"attribute_id":1768,"value":11324},"1985":{"attribute_id":1985,"value":2000},"1989":{"attribute_id":1989,"value":-95},"2015":{"attribute_id":2015,"value":-6},"2016":{"attribute_id":2016,"value":-15},"2017":{"attribute_id":2017,"value":-5},"2045":{"attribute_id":2045,"value":1},"2059":{"attribute_id":2059,"value":2},"2060":{"attribute_id":2060,"value":-5},"2064":{"attribute_id":2064,"value":-95},"2112":{"attribute_id":2112,"value":1},"2113":{"attribute_id":2113,"value":1},"2115":{"attribute_id":2115,"value":1},"5796":{"attribute_id":5796,"value":2147483647000}},"dogma_effects":{"6009":{"effect_id":6009,"is_default":false},"6077":{"effect_id":6077,"is_default":false},"6083":{"effect_id":6083,"is_default":false},"6085":{"effect_id":6085,"is_default":false},"6098":{"effect_id":6098,"is_default":false},"6316":{"effect_id":6316,"is_default":false},"6317":{"effect_id":6317,"is_default":false},"6334":{"effect_id":6334,"is_default":false},"12777":{"effect_id":12777,"is_default":false}},"category_id":6,"required_skills":{"35680":1},"can_be_fitted_with_types":[42526,42527,42529,42530,43552,43554,43556,88261,88263,89608,89615,89616,92455,92458,37479,43555],"engineering_rig_source_type_ids":{"manufacturing":[37180,37181,43707,43708,43854,43855,43856,43857,47981,47982,47985,47986,47987,47990,48012,48027,48028,48031,48042,48053,48056,48064,48069,48070]}}